個人情報

プライバシーポリシー / Chính sách bảo mật ( Tiếng Việt ở dưới)

合同会社FutureJP(以下,「当社」といいます。)は,本ウェブサイト上で提供するサービス(以下,「本サービス」といいます。)におけるプライバシー情報の取扱いについて,以下のとおりプライバシーポリシー(以下,「本ポリシー」といいます。)を定めます。

第1条(プライバシー情報)

1.プライバシー情報のうち「個人情報」とは,個人情報保護法にいう「個人情報」を指すものとし,生存する個人に関する情報であって,当該情報に含まれる氏名,生年月日,住所,電話番号,連絡先その他の記述等により特定の個人を識別できる情報を指します。

1.プライバシー情報のうち「履歴情報および特性情報」とは,上記に定める「個人情報」以外のものをいい,ご利用いただいたサービスやご購入いただいた商品,ご覧になったページや広告の履歴,ユーザーが検索された検索キーワード,ご利用日時,ご利用の方法,ご利用環境,郵便番号や性別,職業,年齢,ユーザーのIPアドレス,クッキー情報,位置情報,端末の個体識別情報などを指します。 

第2条(プライバシー情報の収集方法)

1.当社は,ユーザーが利用登録をする際に氏名,生年月日,住所,電話番号,メールアドレス,銀行口座番号,クレジットカード番号,運転免許証番号などの個人情報をお尋ねすることがあります。また,ユーザーと提携先などとの間でなされたユーザーの個人情報を含む取引記録や,決済に関する情報を当社の提携先(情報提供元,広告主,広告配信先などを含みます。以下,「提携先」といいます。)などから収集することがあります。

1.当社は,ユーザーについて,利用したサービスやソフトウエア,購入した商品,閲覧したページや広告の履歴,検索した検索キーワード,利用日時,利用方法,利用環境(携帯端末を通じてご利用の場合の当該端末の通信状態,利用に際しての各種設定情報なども含みます),IPアドレス,クッキー情報,位置情報,端末の個体識別情報などの履歴情報および特性情報を,ユーザーが当社や提携先のサービスを利用しまたはページを閲覧する際に収集します。

第3条(個人情報を収集・利用する目的)

当社が個人情報を収集・利用する目的は,以下のとおりです。

(1)ユーザーに自分の登録情報の閲覧や修正,利用状況の閲覧を行っていただくために,氏名,住所,連絡先,支払方法などの登録情報,利用されたサービスや購入された商品,およびそれらの代金などに関する情報を表示する目的

(2)ユーザーにお知らせや連絡をするためにメールアドレスを利用する場合やユーザーに商品を送付したり必要に応じて連絡したりするため,氏名や住所などの連絡先情報を利用する目的

(3)ユーザーの本人確認を行うために,氏名,生年月日,住所,電話番号,銀行口座番号,クレジットカード番号,運転免許証番号,配達証明付き郵便の到達結果などの情報を利用する目的

(4)ユーザーに代金を請求するために,購入された商品名や数量,利用されたサービスの種類や期間,回数,請求金額,氏名,住所,銀行口座番号やクレジットカード番号などの支払に関する情報などを利用する目的

(5)ユーザーが簡便にデータを入力できるようにするために,当社に登録されている情報を入力画面に表示させたり,ユーザーのご指示に基づいて他のサービスなど(提携先が提供するものも含みます)に転送したりする目的

(6)代金の支払を遅滞したり第三者に損害を発生させたりするなど,本サービスの利用規約に違反したユーザーや,不正・不当な目的でサービスを利用しようとするユーザーの利用をお断りするために,利用態様,氏名や住所など個人を特定するための情報を利用する目的

(7)ユーザーからのお問い合わせに対応するために,お問い合わせ内容や代金の請求に関する情報など当社がユーザーに対してサービスを提供するにあたって必要となる情報や,ユーザーのサービス利用状況,連絡先情報などを利用する目的

(8)上記の利用目的に付随する目的

第4条(個人情報の第三者提供)

1.当社は,次に掲げる場合を除いて,あらかじめユーザーの同意を得ることなく,第三者に個人情報を提供することはありません。ただし,個人情報保護法その他の法令で認められる場合を除きます。

(1)法令に基づく場合

(2)人の生命,身体または財産の保護のために必要がある場合であって,本人の同意を得ることが困難であるとき

(3)公衆衛生の向上または児童の健全な育成の推進のために特に必要がある場合であって,本人の同意を得ることが困難であるとき

(4)国の機関もしくは地方公共団体またはその委託を受けた者が法令の定める事務を遂行することに対して協力する必要がある場合であって,本人の同意を得ることにより当該事務の遂行に支障を及ぼすおそれがあるとき

(5)予め次の事項を告知あるいは公表をしている場合

ⅰ.利用目的に第三者への提供を含むこと

ⅱ第三者に提供されるデータの項目

ⅲ第三者への提供の手段または方法

ⅳ本人の求めに応じて個人情報の第三者への提供を停止すること

1.前項の定めにかかわらず,次に掲げる場合は第三者には該当しないものとします。

(1)当社が利用目的の達成に必要な範囲内において個人情報の取扱いの全部または一部を委託する場合

(2)合併その他の事由による事業の承継に伴って個人情報が提供される場合

(3)個人情報を特定の者との間で共同して利用する場合であって,その旨並びに共同して利用される個人情報の項目,共同して利用する者の範囲,利用する者の利用目的および当該個人情報の管理について責任を有する者の氏名または名称について,あらかじめ本人に通知し,または本人が容易に知り得る状態に置いているとき

第5条(個人情報の開示)

1.当社は,本人から個人情報の開示を求められたときは,本人に対し,遅滞なくこれを開示します。ただし,開示することにより次のいずれかに該当する場合は,その全部または一部を開示しないこともあり,開示しない決定をした場合には,その旨を遅滞なく通知します。なお,個人情報の開示に際しては,1件あたり1,000円の手数料を申し受けます。

(1)本人または第三者の生命,身体,財産その他の権利利益を害するおそれがある場合

(2)当社の業務の適正な実施に著しい支障を及ぼすおそれがある場合

(3)その他法令に違反することとなる場合

1.前項の定めにかかわらず,履歴情報および特性情報などの個人情報以外の情報については,原則として開示いたしません。

第6条(個人情報の訂正および削除)

1.ユーザーは,当社の保有する自己の個人情報が誤った情報である場合には,当社が定める手続きにより,当社に対して個人情報の訂正または削除を請求することができます。

1.当社は,ユーザーから前項の請求を受けてその請求に応じる必要があると判断した場合には,遅滞なく,当該個人情報の訂正または削除を行い,これをユーザーに通知します。

第7条(個人情報の利用停止等)

当社は,本人から,個人情報が,利用目的の範囲を超えて取り扱われているという理由,または不正の手段により取得されたものであるという理由により,その利用の停止または消去(以下,「利用停止等」といいます。)を求められた場合には,遅滞なく必要な調査を行い,その結果に基づき,個人情報の利用停止等を行い,その旨本人に通知します。ただし,個人情報の利用停止等に多額の費用を有する場合その他利用停止等を行うことが困難な場合であって,本人の権利利益を保護するために必要なこれに代わるべき措置をとれる場合は,この代替策を講じます。

第8条(プライバシーポリシーの変更)

1.本ポリシーの内容は,ユーザーに通知することなく,変更することができるものとします。

1.当社が別途定める場合を除いて,変更後のプライバシーポリシーは,本ウェブサイトに掲載したときから効力を生じるものとします。

第9条(お問い合わせ窓口)

本ポリシーに関するお問い合わせは,下記の窓口までお願いいたします。

社名:合同会社FutureJP

社長: 高橋 秀幸

Eメールアドレス:fjp@futurejp.co.jp

以上 

--------------------------------------------------------------------------

以下はベトナム語版:

FutureJP (sau đây gọi là "công ty của chúng tôi") có chính sách bảo mật sau đây về việc xử lý thông tin bảo mật trong dịch vụ được cung cấp trên trang web này (sau đây gọi là "dịch vụ này"). , Nó được gọi là "chính sách này").
Điều 1 (Thông tin về Quyền riêng tư)
1. Trong số thông tin bảo mật, "thông tin cá nhân" sẽ đề cập đến "thông tin cá nhân" theo định nghĩa trong Luật Bảo vệ thông tin cá nhân và là thông tin về các cá nhân đang sống, bao gồm tên, ngày sinh, địa chỉ và thông tin có trong thông tin. Thông tin có thể xác định một cá nhân cụ thể bằng số điện thoại, thông tin liên hệ hoặc mô tả khác.
1. Trong số thông tin về quyền riêng tư, "thông tin lịch sử và thông tin đặc trưng" đề cập đến thông tin ngoài "thông tin cá nhân" được chỉ định ở trên, chẳng hạn như các dịch vụ được sử dụng, sản phẩm đã mua, lịch sử các trang đã xem và quảng cáo, v.v. Nó đề cập đến từ khóa tìm kiếm được người dùng tìm kiếm, ngày giờ sử dụng, phương pháp sử dụng, môi trường sử dụng, mã bưu chính và giới tính, nghề nghiệp, tuổi tác, địa chỉ IP của người dùng, thông tin cookie, thông tin vị trí, thông tin nhận dạng cá nhân của thiết bị đầu cuối, v.v. ..
Điều 2 (Cách thu thập thông tin bảo mật)
1. Công ty có thể hỏi các thông tin cá nhân như tên, ngày tháng năm sinh, địa chỉ, số điện thoại, địa chỉ email, số tài khoản ngân hàng, số thẻ tín dụng, số bằng lái xe,… khi người dùng đăng ký sử dụng. Ngoài ra, hồ sơ giao dịch bao gồm thông tin cá nhân của người dùng được thực hiện giữa người dùng và đối tác kinh doanh và thông tin liên quan đến thanh toán bao gồm các đối tác kinh doanh của chúng tôi (nhà cung cấp thông tin, nhà quảng cáo, điểm đến phân phối quảng cáo, v.v.) Nó có thể được thu thập từ "đối tác".
1. Đối với người dùng, các dịch vụ và phần mềm đã sử dụng, sản phẩm đã mua, lịch sử các trang đã xem và quảng cáo, từ khóa tìm kiếm đã tìm kiếm, ngày giờ sử dụng, phương thức sử dụng, môi trường sử dụng (khi sử dụng qua thiết bị đầu cuối di động) Người dùng sử dụng dịch vụ của công ty chúng tôi và các công ty đối tác để biết thông tin lịch sử và thông tin đặc trưng như trạng thái giao tiếp của thiết bị đầu cuối, thông tin cài đặt khác nhau để sử dụng), địa chỉ IP, thông tin cookie, thông tin vị trí và thông tin nhận dạng cá nhân của thiết bị đầu cuối. Thu thập nó khi bạn duyệt hoặc duyệt trang.
Điều 3 (Mục đích thu thập và sử dụng thông tin cá nhân)
Các mục đích mà chúng tôi thu thập và sử dụng thông tin cá nhân như sau.
(1) Thông tin đăng ký như tên, địa chỉ, thông tin liên hệ, phương thức thanh toán, dịch vụ đã sử dụng, sản phẩm đã mua và để người dùng có thể xem và sửa thông tin đăng ký của chính mình và xem trạng thái sử dụng. Mục đích hiển thị thông tin về các mức giá đó
(2) Mục đích sử dụng thông tin liên hệ như tên và địa chỉ khi sử dụng địa chỉ email để thông báo hoặc liên hệ với người dùng, hoặc để gửi sản phẩm cho người dùng hoặc liên hệ với người dùng khi cần thiết.
(3) Mục đích sử dụng các thông tin như tên, ngày tháng năm sinh, địa chỉ, số điện thoại, số tài khoản ngân hàng, số thẻ tín dụng, số bằng lái xe, kết quả thư đến kèm theo giấy gửi hàng, v.v. để xác nhận danh tính của người dùng
(4) Thông tin về thanh toán như tên sản phẩm và số lượng đã mua, loại và thời gian sử dụng dịch vụ, số lần, số tiền thanh toán, tên, địa chỉ, số tài khoản ngân hàng và số thẻ tín dụng để tính phí người dùng. Mục đích sử dụng
(5) Để người dùng nhập liệu dễ dàng hơn, thông tin đã đăng ký với công ty chúng tôi có thể hiển thị trên màn hình nhập liệu hoặc các dịch vụ khác, v.v. (do đối tác cung cấp) dựa trên hướng dẫn của người dùng. Với mục đích chuyển sang
(6) Chúng tôi từ chối việc sử dụng những người dùng vi phạm các điều khoản sử dụng dịch vụ này, chẳng hạn như chậm thanh toán hoặc gây thiệt hại cho bên thứ ba, hoặc những người dùng cố gắng sử dụng dịch vụ cho các mục đích gian lận hoặc không hợp lý. Mục đích sử dụng thông tin nhận dạng cá nhân như chế độ sử dụng, tên và địa chỉ
(7) Để giải đáp thắc mắc của người dùng, các thông tin cần thiết để chúng tôi cung cấp dịch vụ cho người dùng như yêu cầu và thông tin thanh toán, tình trạng sử dụng dịch vụ của người dùng, thông tin liên hệ Mục đích sử dụng
(8) Mục đích ngẫu nhiên cho mục đích sử dụng trên
Điều 4 (Cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba)
1. Chúng tôi sẽ không cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba nếu không có sự đồng ý trước của người dùng, trừ những trường hợp sau. Tuy nhiên, điều này không áp dụng khi được Luật Bảo vệ Thông tin Cá nhân và các luật và quy định khác cho phép.
(1) Khi luật pháp yêu cầu
(2) Khi cần bảo vệ tính mạng, thân thể hoặc tài sản của một người và khó được sự đồng ý của người đó.
(3) Trong trường hợp đặc biệt cần thiết để cải thiện sức khỏe cộng đồng hoặc thúc đẩy sự phát triển âm thanh của trẻ em và khó có thể được sự đồng ý của người đó.
(4) Khi cần thiết một tổ chức quốc gia hoặc một cơ quan công quyền địa phương hoặc một người được giao phó hợp tác để thực hiện các công việc theo quy định của pháp luật và các công việc được thực hiện với sự đồng ý của người đó. Khi có nguy cơ can thiệp vào
(5) Khi các vấn đề sau đã được thông báo hoặc thông báo trước
I. Bao gồm cung cấp cho bên thứ ba trong mục đích sử dụng
Ii Các mục dữ liệu được cung cấp cho bên thứ ba
Ⅲ Phương tiện hoặc phương thức cung cấp cho bên thứ ba
Ⅳ Ngừng cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba theo yêu cầu của người đó
1. Bất chấp các quy định của khoản trên, các trường hợp sau đây sẽ không thuộc loại bên thứ ba.
(1) Khi chúng tôi thuê ngoài toàn bộ hoặc một phần việc xử lý thông tin cá nhân trong phạm vi cần thiết để đạt được mục đích sử dụng
(2) Khi thông tin cá nhân được cung cấp do kế hoạch kinh doanh do sáp nhập hoặc các lý do khác
(3) Khi thông tin cá nhân được sử dụng chung với một người cụ thể, thực tế, các mục của thông tin cá nhân được sử dụng chung, phạm vi những người cùng sử dụng và người sử dụng nó Khi người đó được thông báo trước về mục đích sử dụng và tên hoặc tên của người chịu trách nhiệm quản lý thông tin cá nhân, hoặc người đó ở trạng thái mà người đó có thể dễ dàng biết được.
Điều 5 (Tiết lộ thông tin cá nhân)
1. Khi được người đó yêu cầu tiết lộ thông tin cá nhân, chúng tôi sẽ tiết lộ cho người đó ngay lập tức. Tuy nhiên, nếu việc tiết lộ thuộc bất kỳ điều nào sau đây, chúng tôi có thể không tiết lộ toàn bộ hoặc một phần của nó, và nếu chúng tôi quyết định không tiết lộ, chúng tôi sẽ thông báo cho bạn về điều đó ngay lập tức. Một khoản phí 1.000 yên sẽ được tính cho mỗi lần tiết lộ thông tin cá nhân.
(1) Khi có nguy cơ xâm hại đến tính mạng, thân thể, tài sản hoặc các quyền và lợi ích khác của người đó hoặc bên thứ ba
(2) Khi có rủi ro cản trở đáng kể đến việc thực hiện đúng hoạt động kinh doanh của chúng ta
(3) Khi nó vi phạm các luật và quy định khác
1. Bất chấp các quy định của khoản trên, về nguyên tắc, thông tin ngoài thông tin cá nhân như thông tin lịch sử và thông tin đặc trưng sẽ không được tiết lộ.
Điều 6 (Chỉnh sửa và xóa thông tin cá nhân)
1. Nếu thông tin cá nhân của người dùng do Công ty nắm giữ là không chính xác, người dùng có thể yêu cầu Công ty sửa hoặc xóa thông tin cá nhân theo quy trình do Công ty thiết lập.
1. Nếu chúng tôi nhận được yêu cầu từ người dùng và xác định rằng cần phải đáp ứng yêu cầu đó, chúng tôi sẽ sửa hoặc xóa thông tin cá nhân ngay lập tức và thông báo cho người dùng về việc này.
Điều 7 (đình chỉ sử dụng thông tin cá nhân, v.v.)
Công ty đình chỉ hoặc xóa việc sử dụng thông tin cá nhân của một người vì thông tin đó được xử lý vượt quá phạm vi của mục đích sử dụng hoặc do thông tin đó có được bằng các phương tiện gian lận (sau đây gọi là "sử dụng"). Khi được yêu cầu, chúng tôi sẽ tiến hành điều tra cần thiết không chậm trễ, và dựa trên kết quả, chúng tôi sẽ tạm dừng việc sử dụng thông tin cá nhân và thông báo cho người đó biết. Tuy nhiên, nếu việc đình chỉ sử dụng thông tin cá nhân phải trả một khoản chi phí lớn, hoặc việc tạm ngừng sử dụng thông tin cá nhân gặp khó khăn và nếu cần thiết có thể áp dụng các biện pháp thay thế để bảo vệ quyền và lợi ích của người đó. , Hãy thay thế này.
Điều 8 (Thay đổi chính sách bảo mật)
1. Nội dung của chính sách này có thể được thay đổi mà không cần thông báo cho người dùng.
1. Trừ khi được Công ty quy định khác, chính sách bảo mật đã thay đổi sẽ có hiệu lực kể từ khi được đăng trên trang web này.
Điều 9 (Cửa sổ hỏi đáp)
Mọi thắc mắc liên quan đến chính sách này, vui lòng liên hệ theo địa chỉ sau.

Công ty: TNHH FutureJP

Chủ tịch: Hideyuki Takahashi

Địa chỉ e-mail: fjp@futurejp.co.jp